Vuelta a la sección previa
 
Celia: (Aparte.) (Eso sí es mandar con modo;
aunque esto de "Yo te mando,"
cuando los amos lo dicen,
no viene a hacer mucho al caso,
.. ........ .. ....1560
pues están siempre tan hechos
que si acaso mandan algo,
para dar luego se excusan
y dicen a los crïados
que lo que mandaron no
fue manda, sino mandato.
Pero vaya de tramoya.
Yo llego y la puerta abro;
que puesto que ya don Juan,
que era mi mayor cuidado,
.. ........ .. ............1570
con la llave que le di
estuvo tan avisado
que sin que yo le sacase
se salió paso entre paso
por la puerta del jardín,
y mi señora ha tragado
que fue otra de las crïadas
quien le dio entrada en su cuarto,
gracias a mi hipocresía.
y a unos juramentos falsos
.. ........ .. ........ .. .1580
que sobre el caso me eché
con tanto desembarazo,
que ella quedó tan segura
que agora me ha encomendado
lo que allá dirá el enredo.
Yo llego). ¿Señor don Carlos?


Versificación: Romance (a-o)

 

 

 

 

1567 tramoya : máquina del teatro que se usa para el afecto de cambiar la decoración; también enredo, engaño

 

 

 

 

1582 desembarazo : despejo

1585 enredo : lío

Carlos: ¿Qué quieres, Celia? ¡Ay de mí!  
Celia: A ver si habéis escuchado
la música vine.
 
Carlos: ……………Sí,
y te estimo el agasajo.
.. ........ .. ........ .. .......1590
Mas dime, Celia, ¿a qué vino
aquella dama que ha estado
con doña Ana y con don Pedro?

1590 agasajo : regalo
Celia: (Aparte.) (Ya picó el pez. Largo el trapo),
Aquella dama, señor...
Mas yo no puedo contarlo
si primero no me dais
la palabra de callarlo.
 
Carlos: Yo te la doy. ¿A qué vino?  
Celia: Temo, señor, que es pecado.. ........ .. ............1600
descubrir vidas ajenas;
mas supuesto que tú has dado
en que lo quieres saber
y yo en que no he de contarlo,
vaya, mas sin que lo sepas.
Y sabe que aquel milagro
de belleza, es una dama
a quien adora mi amo,
y anoche, yo no sé cómo
ni cómo no, entró en su cuarto.
.. ........ .. .....1610
Él la enamora y regala;
con qué fin, yo no lo alcanzo,
ni yo en conciencia pudiera
afirmarte que ello es malo,
que puede ser que la quiera
para ser fraile descalzo.
Y perdona, que no puedo
decir lo que has preguntado,
que estas cosas mejor es
que las sepas de otros labios.
.. ........ .. .........1620
1616 fraile descalzo : religioso de la misma orden de Sor Juana

Vase Celia.

 
Carlos: Castaño, ¿no has oído aquesto?
Cierta es mi muerte y mi agravio.
 
Castaño: Pues si ella no nos lo ha dicho,
¿cómo puedo yo afirmarlo?
 
Carlos: ¡Cielos! ¿Qué es esto que escucho?
¿Es ilusión, es encanto
lo que ha pasado por mí?
¿Quién soy yo? ¿Dónde me hallo?
¿No soy yo quien de Leonor
la beldad idolatrando,
.. ........ .. ........ .. ........1630
la solicité tan fino,
la serví tan recatado,
que en premio de mis finezas
conseguí favores tantos;
y, por último, seguro
de alcanzar su blanca mano
y de ser solo el dichoso
entre tantos desdichados,
no salió anoche conmigo,
su casa y padre dejando,
.. ........ .. ........ .. ....1640
reduciendo a mí la dicha
que solicitaban tantos?
¿No la llevó la justicia?
Pues, ¿cómo ¡ay de mí! la hallo
tan sosegada en la casa
de don Pedro de Arellano,
que amante la solicita?
Y yo... Mas ¿cómo no abraso
antes mis agravios, que
pronunciar yo mis agravios?
.. ........ .. ..........1650
Mas cielos, ¿Leonor no pudo
venir por algún acaso
a esta casa, sin tener
culpa de lo que ha pasado,
pues prevenirlo no pudo?
Y que don Pedro, llevado
de la ocasión de tener
en su poder el milagro
de la perfección, pretenda
como mozo y alentado,
.. ........ .. ........ .. .....1660
lograr la ocasión felice
que la Fortuna le ha dado,
sin que Leonor corresponda
a sus intentos osados?
Bien puede ser que así sea;
¿mas cumplo yo con lo honrado,
consintiendo que a mi dama
la festeje mi contrario
y que con tanto lugar
como tenerla a su lado
.. ........ .. ........ .. .......1670
la enamore y solicite
y que haya de ser tan bajo
yo que lo mire y lo sepa
y no intente remediarlo?
Eso no, ¡viven los cielos!
Sígueme, vamos, Castaño,
y saquemos a Leonor
a pesar de todos cuantos
lo quisieren defender.

1630 idolatrando: amando excesivamente; adorando ídolos
1632 recatado: escondido


1660 mozo: joven

Castaño: Señor, ¿estás dado al diablo? .. ........ .. .........1680
¿No ves que hay en esta casa
una tropa de lacayos,
que sin que nadie lo sepa
nos darán un sepancuantos,
y andarán descomedidos
por andar muy bien crïados?

1685 descomedidos: descorteses, sin respeto
Carlos: Cobarde, ¿aqueso me dices?
Aunque vibre el cielo rayos,
aunque iras el cielo esgrima
y el abismo aborte espantos,
.. ........ .. ..........1690
me la tengo de llevar.
1689 esgrima: manifieste
1690 espantos: fantasmas
Castaño: ¡Ahora, sus! Si ha de ser, vamos;
y luego de aquí a la horca,
que será el segundo paso.
1693 horca: un instrumento antiguo de muerte en que se cuelga el reo de una soga

Salen don Rodrigo y don Juan.

Rodrigo: Don Juan, pues vos sois su amigo,
reducidle a la razón,
pues por aquesta ocasión
os quise traer conmigo;
que pues vos sois el testigo
del daño que me causó
.. ........ .. ........ .. .......1700
cuando a Leonor me llevó,
podréis con desembarazo
hablar en aqueste caso
con más llaneza que yo.
Ya de todo os he informado,
y en un caso tan severo
siempre lo trata el tercero
mejor que no el agraviado;
que al que es noble y nació honrado,
cuando se le representa
.. ........ .. ........ .. ......1710
la afrenta, por más que sienta,
le impide, aunque ése es el medio,
la vergüenza del remedio
el remedio de la afrenta.
Versificación: Décimas
Juan: Señor don Rodrigo, yo,
por la ley de caballero,
os prometo reducir
a vuestro gusto a don Pedro,
a que él juzgo que está llano,
porque tampoco no quiero
.. ........ .. ........ .. ..1720
vender por fineza mía
a lo que es mérito vuestro.
Y pues, porque no se niegue
no le avisamos, entremos
a la sala... (Aparte.) (Mas, ¿qué miro?
¿Aquí don Carlos de Olmedo,
con quien anoche reñí?
¡Ah, ingrata doña Ana! ¡Ah fiero
basilisco!)
Versificación: Romance (e-o)

Sale Celia.

 
Celia: ……………¡Jesucristo!
Don Juan de Vargas y un viejo,
.. ........ .. ....1730
señor, y te han visto ya.
 
Carlos: No importa, que nada temo.  
Rodrigo: Aquí don Carlos está,
y para lo que traemos
que tratar, grande embarazo
será.
 
Castaño: ……Señor, reza el credo,
porque éstos pienso que vienen
para darnos pan de perro;
pues sin duda que ya saben
que fuiste quien a don Diego
.. ........ .. .........1740
hirió y se llevó a Leonor.
1736 credo: oración
Carlos: No importa, ya estoy resuelto
a cuanto me sucediere.
 
Rodrigo: Mejor es llegar; yo llego.
Don Carlos, don Juan y yo
cierto negocio traemos
que precisamente agora
se ha de tratar a don Pedro;
y así, si no es embarazo
a lo que venís, os ruego
.. ........ .. ........ .. .....1750
nos deis lugar, perdonando
el estorbo, que los viejos
con los mozos, y más cuando
son tan bizarros y atentos
como vos, esta licencia
nos tomamos.
 
Carlos: .. ........ .. ......(Aparte.) (¡Vive el cielo!
que aún ignora don Rodrigo
que soy de su agravio el dueño).
 
Juan: (Aparte.) (No sé, ¡vive el cielo!, cómo
viendo a don Carlos, contengo
.. ........ .. ........1760
la cólera que me incita).
 

Celia habla aparte a don Carlos.

 
Celia: (Don Carlos, pues el empeño
miráis en que está mi ama
si llega su hermano a veros,
que os escondáis os suplico.)
 
Carlos: (Aparte.) (Tiene razón. ¡Vive el cielo!
Que si aquí me ve su hermano,
la vida a doña Ana arriesgo,
y habiéndome ella amparado
es infamia; mas ¿qué puedo
.. ........ .. ............1770
hacer yo en aqueste caso?
Ello, no hay otro remedio;
ocúltome, que el honor
de doña Ana es lo primero,
y después saldré a vengar
mis agravios y mis celos).
 
Celia: ¡Señor, por Dios, que te escondas
antes que salga don Pedro!
 
Carlos: Señor don Rodrigo, yo
estoy —perdonad si os tengo
.. ........ .. ..........1780
vergüenza, que vuestras canas
dignas son de este respeto—
sin que don Pedro lo sepa,
en su casa; y así, os ruego
que me dejéis ocultar
antes que él salga, que el riesgo
que un honor puede correr
me obliga.
 
Juan: .. ........ .. .(Aparte.) (¡Que esto consiento!
¿Qué más claro ha de decir
que aquel basilisco fiero
.. ........ .. ........ .. .....1790
de doña Ana aquí le trae?
¡Oh, pese a mi sufrimiento
que no le quito la vida!
Pero ajustar el empeño
es antes, de don Rodrigo,
pues le di palabra de ello;
que después yo volveré,
puesto que la llave tengo
del jardín, y tomaré
la venganza que deseo.)
.. ........ .. ........ .. .....1800
1790 basilisco: animal mitológico que mataba con la vista
Rodrigo: Don Carlos, nada me admira;
mozo he sido, aunque soy viejo;
vos sois mozo, y es preciso
que deis sus frutos al tiempo;
y supuesto que decís
que os es preciso esconderos,
haced vos lo que os convenga,
que yo la causa no inquiero
de cosas que no me tocan.
 
Carlos: Pues adiós.  
Rodrigo: …………Guárdeos el cielo. .. ........ .. .........1810  
Celia: ¡Vamos aprisa! (Aparte.) (A Dios gracias
que se ha excusado este aprieto).
Y vos, señor, esperad
mientras aviso a mi dueño.
 
Carlos: (Aparte.) (Un Etna llevo en el alma). 1815 Etna: un volcán de Sicilia
Juan: (Aparte.) (Un volcán queda en el pecho).  

Vanse don Carlos, Celia y Castaño.

 
Rodrigo: Veis aquí cómo es el mundo;
a mí me agravia don Pedro,
don Carlos le agravia a él,
y no faltara un tercero
.. ........ .. ........ .. .......1820
también que agravie a don Carlos.
Y es que lo permite el cielo
en castigo de las culpas,
y dispone que paguemos
con males que recibimos
los males que habemos hecho.
 
Juan: (Aparte.) (Estoy tan fuera de mí
de haber visto manifiesto
mi agravio, que no sé cómo
he de sosegar el pecho
.. ........ .. ........ .. ........1830
para hablar en el negocio
de que he de ser medianero,
que quien ignora los suyos
mal hablará en los ajenos).
 

Sale don Carlos a la reja.

Carlos: Ya que fue fuerza ocultarme
por el debido respeto
de doña Ana, como a quien
el amparo y vida debo,
desde aquí quiero escuchar,
pues sin ser yo visto puedo,
.. ........ .. ...........1840
a qué vino don Rodrigo,
que entre mil dudas el pecho,
astrólogo de mis males
me pronostica los riesgos.
 

Sale don Pedro.

 
Pedro: Señor don Rodrigo, ¿vos
en mi casa? Mucho debo
a la ocasión que aquí os trae,
pues que por ella merezco
que vos me hagáis tantas honras.
 
Rodrigo: Yo las recibo, don Pedro, .. ........ .. ........ .. ..1850
de vos; y ved si es verdad,
pues a vuestra casa vengo
por la honra que me falta.
 
Pedro: Don Juan amigo, no es nuevo
el que vos honréis mi casa.
Tomad entrambos asiento
y decid, ¿cómo venís?
 
Juan: Yo vengo al servicio vuestro,
y pues a lo que venimos
dilación no admite, empiezo.
.. ........ .. ........1860
Don Pedro, vos no ignoráis,
como tan gran caballero,
las muchas obligaciones
que tenéis de parecerlo.
Esto supuesto, el señor
don Rodrigo tiene un duelo
con vos.
 
Pedro: .. ..........¿Conmigo, don Juan?
Holgaréme de saberlo.
(Aparte.) (¡Válgame Dios! ¿Qué será?)
 
Rodrigo: Don Pedro, ved que no es tiempo.. ........ .. ...1870
éste de haceros de nuevas,
y si acaso decís eso
por la cortés atención
que debéis a mi respeto,
yo estimo la cortesía,
y en la atención os dispenso.
Vos, amante de Leonor,
la solicitasteis ciego,
pudiendo haberos valido
de mí, y con indignos medios
.. ........ .. .........1880
la sacasteis de mi casa,
cosa que... Pero no quiero
reñir agora el delito
que ya no tiene remedio;
que cuando os busco piadoso
no es bien reñiros severo,
y como lo más se enmiende,
yo os perdonaré lo menos.
Supuesto esto, ya sabéis
vos que no hay sangre en Toledo
.. ...............1890
que pueda exceder la mía;
y siendo esto todo cierto,
¿qué dificultad podéis
hallar para ser mi yerno?
Y si es falta el estar pobre
y vos rico, fuera bueno
responder eso, si yo
os tratara el casamiento
con Leonor; mas pues vos fuisteis
el que la eligió primero,
.. ........ .. ........ .. .....1900
y os pusisteis en estado
que ha de ser preciso hacerlo,
no he tenido yo la culpa
de lo que fue arrojo vuestro.
Yo sé que está en vuestra casa,
y sabiéndolo, no puedo
sufrir que esté en ella, sin que
le deis de esposo al momento
la mano.

1885 piadoso: lleno de piedad

1887 enmiende: corrija

1894 yerno: el marido de la hija

1904 arrojo: intrepidez

Pedro: ……….(Aparte.) (¡Válgame Dios!
(Qué puedo en tan grande empeño
.. ........ .. .1910
responder a don Rodrigo?
Pues si que la tengo niego,
es fácil que él lo averigüe,
y si la verdad confieso
de que la sacó don Carlos,
se la dará a él y yo pierdo,
si pierdo a Leonor, la vida.
Pues si el casarme concedo,
puede ser que me desaire
Leonor. ¡Quién hallara un medio
.. ........ .. ...1920
con que poder dilatarlo!)
 
Juan: ¿De qué, amigo, estáis suspenso,
cuando la proposición
resulta en decoro vuestro;
cuando el señor don Rodrigo,
tan reportado y tan cuerdo,
os convida con la dicha
de haceros felice dueño
de la beldad de Leonor?
 
Pedro: Lo primero que protesto, .. ........ .. ........ .. ..1930
señor don Rodrigo, es que
tanto la beldad venero
de Leonor, que puesto que
sabéis ya mis galanteos,
quiero que estéis persuadido
que nunca pudo mi pecho
mirarla con otros ojos,
ni hablarla con otro intento
que el de ser feliz con ser
su esposo. Y esto supuesto,
.. ........ .. ..........1940
sabed que Leonor anoche
supo —aun a fingir no acierto—
que estaba mala mi hermana,
a quien con cariño tierno
estima, y vino a mi casa
a verla sólo, creyendo
que vos os tardarais más
con la diversión del juego.
Hízose algo tarde, y como
temió el que hubieseis ya vuelto,
.. .............1950
como sin licencia vino,
despachamos a saberlo
un crïado de los míos,
y aquéste volvió diciendo
que ya estabais vos en casa,
y que habíais echado menos
a Leonor, por cuya causa
haciendo justos extremos,
la buscabais ofendido.
Ella, temerosa, oyendo
.. ........ .. ........ .. ......1960
aquesto, volver no quiso.
Éste es en suma el suceso;
que ni yo saqué a Leonor,
ni pudiera, pretendiendo
para esposa su beldad,
proceder tan desatento
que para mirarme en él
manchara antes el espejo.
Y para que no juzguéis
que ésta es excusa que invento
.. ........ .. ......1970
por no venir en casarme
mi fe y palabra os empeño
de ser su esposo al instante
como Leonor venga en ello;
y en esto conoceréis
que no tengo impedimento
para dejar de ser suyo
más de que no la merezco.
1932 venero: aprecio, adoro

1934 galanteos: acciones de un galán que trata de ganar el amor de una mujer

Carlos: ¿No escuchas esto, Castaño?
¡La vida y el juicio pierdo!
.. ........ .. ............1980
 
Castaño: La vida es la novedad;
que lo del juicio, no es nuevo.
 
Rodrigo: Don Pedro, a lo que habéis dicho
hacer réplica no quiero,
sobre si pudo o no ser,
como decís, el suceso;
pero siéndole ya a todos
notorios vuestros festejos,
sabiendo que Leonor falta
y yo la busco, y sabiendo
.. ........ .. ........ .. ...1990
que en vuestra casa la hallé,
nunca queda satisfecho
mi honor, si vos no os casáis;
y en lo que me habéis propuesto
de si Leonor querrá o no,
eso no es impedimento,
pues ella tener no puede
más gusto que mi precepto;
y así llamadla y veréis
cuán presto lo ajusto.
1987 festejos: galanteos
Pedro: ……….……….….…Temo, .. ........ .. ..........2000
señor, que Leonor se asuste,
y así os suplico deis tiempo
de que antes se lo proponga
mi hermana, porque supuesto
que yo estoy llano a casarme,
y que por dicha lo tengo,
¿qué importa que se difiera
de aquí a mañana, que es tiempo
en que le puedo avisar
a mis amigos y deudos
.. ........ .. ........ .. ........2010
porque asistan a mis bodas,
y también porque llevemos
a Leonor a vuestra casa,
donde se haga el casamiento?
2007 difiera: posponga, retrase
Rodrigo: Bien decís; pero sabed
que ya quedamos en eso,
y que es Leonor vuestra esposa.
 
Pedro: Dicha mía es el saberlo.  
Rodrigo: Pues, hijo, adiós; que también
hacer de mi parte quiero
.. ........ .. ........ .. .....2020
las prevenciones.
2021 prevenciones: acciones de preparación que se toman para evitar peligro
Pedro: ……….……….Señor,
vamos; os iré sirviendo.
 
Rodrigo: No ha de ser; y así, quedaos,
que habéis menester el tiempo.
 
Pedro: Yo tengo de acompañaros.  
Rodrigo: No haréis tal.  
Pedro: ……….……Pues ya obedezco.  
Juan: Don Pedro, quedad con Dios.  
Pedro: Id con Dios, don Juan.  

Vanse don Rodrigo y don Juan.

 
  ……….……….……Yo quedo
tan confuso, que no sé
si es pesar o si es contento,
.. ........ .. ...........2030
si es fortuna o es desaire
lo que me está sucediendo.
Don Rodrigo con Leonor
me ruega, yo a Leonor tengo;
el caso está en tal estado
que yo excusarme no puedo
de casarme; solamente
es a Leonor a quien temo.
No sea que lo resista;
mas puede ser que ella, viendo
.. ........ .. .......2040
el estado de las cosas
y de su padre el precepto,
venga en ser mía. Yo voy.
¡Amor, ablanda su pecho!

2031 desaire: falta de gentileza

Vase don Juan. Salen don Carlos y Castaño.

Carlos: No debo de estar en mí,
Castaño, pues no estoy muerto.
Don Rodrigo ¡ay de mí! juzga
que a Leonor sacó don Pedro
y se la viene a ofrecer;
y él, muy falso y placentero,
.. ........ .. ........2050
viene en casarse con ella,
sin ver el impedimento
de que se salió con otro.
2050 placentero: alegre
Castaño: ¿Qué quieres? El tal sujeto
es marido convenible
y no repara en pucheros;
él vio volando esta garza
y quiso matarla al vuelo;
conque, si él ya la cazó,
ya para ti volaverunt.
.. ........ .. ........ .. .........2060
2057 pucheros: gestos de los niños antes de llorar


2060 volaverunt: latín para un vuelo magnífico o bueno

Carlos: Yo estoy tan sin mí, Castaño,
que aun a discurrir no acierto
lo que haré en aqueste caso.
 
Castaño: Yo te daré un buen remedio
para que quedes vengado.
Doña Ana es rica, y yo pienso
que revienta por ser novia;
enamórala, y con eso
te vengas de cuatro y ocho;
que dejas a aqueste necio
.. ........ .. ........ .. ...2070
mucho peor que endiablado,
encuñadado in aeternum.
2072 in aeternum: eternamente, para siempre
Carlos: ¡Por cierto, gentil venganza!  
Castaño: ¿Mal te parece el consejo?
Tú no debes de saber
lo que es un cuñado, un suegro,
una madrastra, una tía,
un escribano, un ventero,
una mula de alquiler,
ni un albacea, que pienso
.. ........ .. ........ .. ...2080
que del infierno el mejor
y más bien cobrado censo
no llegan a su zapato.
2076 suegro: padre del marido de una persona
2077 madrastra: la esposa del padre de los hijos, pero no es la madre de ellos
2080 albacea: ejecutor testmentario
Carlos: ¡Ay de mí, infeliz! ¿Qué puedo
hacer en aqueste caso?
¡Ay Leonor, si yo te pierdo,
pierda la vida también!
 
Castaño: No pierdas ni aun un cabello,
sino vamos a buscarla;
que en el tribunal supremo
.. ........ .. ............2090
de su gusto, quizá se
revocará este decreto.
 
Carlos: ¿Y si la fuerza su padre?  
Castaño: ¿Qué es forzarla? ¿Pues el viejo
está ya para Tarquino?
Vamos a buscarla luego,
que como ella diga nones,
no hará pares con don Pedro.

2095 Tarquino: en la historia romana, gran violador de mujeres
Carlos: Bien dices, Castaño, vamos.  
Castaño: Vamos, y deja lamentos, .. ........ .. ........ .. ..2100
que se alarga la jornada
si aquí más nos detenemos.
 

Vanse los dos.

 

FIN DEL SEGUNDO ACTO

 

Al sainete segundo

A la tercera jornada de Los empeños de una casa