Vuelta a la sección previa.  

ACTO TERCERO

 

Sale BATRICIO pensativo.

 
BATRICIO: Celos, reloj de cuidados,
que a todas las horas dais
tormentos con que matáis,
aunque andéis desconcertados; ...............1840
celos, del vivir desprecios
con que ignorancias hacéis,
pues todo lo que tenéis
de ricos, tenéis de necios,
dejadme de atormentar,
pues es cosa tan sabida,
que cuando amor me da vida,
la muerte me queréis dar.
¿Qué me queréis, caballero,
que me atormentáis ansí? ........... .........1850
Bien dije, cuando le vi
en mis bodas: "Mal agüero."
¿No es bueno que se sentó
a cenar con mi mujer,
y a mí en el plato meter
la mano no me dejó?
Pues cada vez que quería
metella, la desvïaba,
diciendo a cuanto tomaba:
"Grosería, grosería." ........... ..............1860
No se apartó de su lado
hasta cenar, de manera
que todos pensaban que era
yo padrino, él desposado.
Y si decirle quería
algo a mi esposa, gruñendo
me la apartaba, diciendo:
"Grosería, grosería."
Pues llegándome a quejar
a algunos me respondían, ........... .........1870
y con risa me decían:
"No tenéis de qué os quejar.
Eso no es cosa que importe,
no tenéis de qué temer,
callad, que debe de ser
uso de allá en la corte."
Buen uso, trato extremado,
más no se usara en Sodoma;
que otro con la novia coma,
y que ayune el desposado. ........... ........1880
Pues el otro bellacón,
a cuanto comer quería,
"¿Esto no coméis?" decía.
"No tenéis, señor, razón."
Y de delante, al momento
me lo quitaba. Corrido
estoy, pienso que esto ha sido
culebra, y no casamiento.
Ya no se puede sufrir
ni entre cristianos pasar; ........... .........1890
y acabando de cenar
con los dos, ¿mas que a dormir
se ha de ir también, si porfía,
con nosotros, y ha de ser
el llegar yo a mi mujer
"Grosería, grosería?"
Ya viene, no me resisto,
aquí me quiero esconder,
pero ya no puede ser,
que imagino que me ha visto. ...............1900
1852 agüero: presagio, señal que significa algo malo o bueno

1866 gruñendo: haciendo ruido de animal

1878 Sodoma: tierra de los sodomitas, ejemplo del vicio y de la corrupción
1881 bellacón: muy astuto o malo; se refiere a don Juan

1886 corrido: confuso, enojado

1888 culebra: burla pesada

Sale don JUAN Tenorio.

 
JUAN: Batricio.  
BATRICIO: ...............Su señoría,
¿qué manda?
 
JUAN: ....................Haceros saber...  
BATRICIO: Mas que ha de venir a ser
alguna desdicha mía.
 
JUAN: Que ha muchos días, Batricio,
que a Aminta el alma le di,
y he gozado...
 
BATRICIO: ....................... ¿Su honor?  
JUAN: ..........................................Sí.  
BATRICIO: Manifiesto y claro indicio
de lo que he llegado a ver;
que si bien no le quisiera, ........... .........1910
nunca a su casa viniera;
al fin, al fin es mujer.
 
JUAN: Al fin, Aminta celosa,
o quizá desesperada
de verse de mí olvidada,
y de ajeno dueño esposa,
esta carta me escribió
enviándome a llamar,
y yo prometí gozar
lo que el alma prometió. ........... ..........1920
Esto pasa de esta suerte,
dad a vuestra vida un medio,
que le daré sin remedio,
a quien lo impida la muerte.
 
BATRICIO: Si tú en mi elección lo pones,
tu gusto pretendo hacer,
que el honor y la mujer
son males en opiniones.
La mujer en opinión,
siempre más pierde que gana, ................1930
que son como la campana
que se estima por el son,
Y ansí es cosa averiguada,
que opinión viene a perder,
cuando cualquiera mujer
suena a campana quebrada.
No quiero, pues me reduces
el bien que mi amor ordena,
mujer entre mala y buena,
que es moneda entre dos luces. ...............1940
Gózala, señor, mil años,
que yo quiero resistir,
desengañar y morir,
y no vivir con engaños.

1940 entre dos luces: al crepúsculo; la moneda no brilla por falta de luz

Vase BATRICIO.

 
JUAN: Con el honor le vencí,
porque siempre los villanos
tienen su honor en las manos,
y siempre miran por sí;
que por tantas variedades,
es bien que se entienda y crea, ...............1950
que el honor se fue al aldea
huyendo de las ciudades.
Pero antes de hacer el daño
le pretendo reparar.
A su padre voy a hablar,
para autorizar mi engaño.
Bien lo supe negociar;
gozarla esta noche espero,
la noche camina, y quiero
su viejo padre llamar. ........... ..............1960
Estrellas que me alumbráis,
dadme en este engaño suerte,
si el galardón en la muerte,
tan largo me lo guardáis.

1963 galardón: premio

Vase don JUAN. Salen AMINTA y BELISA.

 
BELISA: Mira que vendrá tu esposo.
Entra a desnudarte, Aminta.
 
AMINTA: De estas infelices bodas
no sé qué siento, Belisa.
Todo hoy mi Batricio ha estado
bañando en melancolía, ........... ...........1970
todo en confusión y celos.
¡Mira qué grande desdicha!
Di, ¿qué caballero es éste
que de mi esposo me priva?
La desvergüenza en España
se ha hecho caballería.
Déjame, que estoy sin seso,
déjame, que estoy perdida.
¡Mal hubiese el caballero
que mis contentos me quita! ........... ......1980
 
BELISA: Calla, que pienso que viene
que nadie en la casa pisa
de un desposado, tan recio.
1983 desposado: recién casado; recio: fuerte, severo
AMINTA: Queda a Dios, Belisa mía.  
BELISA: Desenójale en los brazos.  
AMINTA: Plega a los cielos que sirvan
mis suspiros de requiebros,
mis lágrimas de caricias.
1987 requiebros: piropos

Vanse AMINTA y BELISA. Salen don JUAN, CATALINÓN y GASENO.

 
JUAN: Gaseno, quedad con Dios.  
GASENO: Acompañaros querría, ........... ...........1990
por dalle de esta ventura
el parabién a mi hija.
 
JUAN: Tiempo mañana nos queda.  
GASENO: Bien decís, el alma mía
en la muchacha os ofrezco.
 
JUAN: Mi esposa decid.  

Vase GASENO.

 
  ...........................Tú, ensilla,
Catalinón.
 
CATALINON: ............... ¿Para cuándo?  
JUAN: Para el alba que de risa
muerte ha de salir mañana
de este engaño.
 
CATALINON: .........................Allá en Lebrija, .............2000
señor, nos está aguardando
otra boda. Por tu vida
que despaches presto en ésta.
 
JUAN: La burla más escogida
de todas ha de ser ésta.
 
CATALINON: Que saliésemos querría
de todas bien.
 
JUAN: .......................Si es mi padre
el dueño de la justicia,
y es la privanza del rey,
¿qué temes?
 
CATALINON: ...............De los que privan................2010
suele Dios tomar venganza,
si delitos no castigan,
y se suelen en el juego
perder también los que miran.
Yo he sido mirón del tuyo
y por mirón no querría
que me cogiese algún rayo,
y me trocase en cecina.

2015 mirón: el que sólo mira sin participar

2018 cecina: carne ahumada

JUAN: Vete, ensilla, que mañana
he de dormir en Sevilla. ........... ...........2020
 
CATALINON: ¿En Sevilla?  
JUAN: ....................Sí.  
CATALINON: .........................¿Qué dices?
Mira lo que has hecho, y mira
que hasta la muerte, señor,
es corta la mayor vida;
y que hay tras la muerte imperio.
 
JUAN: Si tan largo me lo fías,
vengan engaños.
 
CATALINON: ........................... ¡Señor!  
JUAN: Vete, que ya me amohinas
con tus temores extraños.
2028 amohinas: molestas, fastidias
CATALINON: Fuerza al turco, fuerza al scita, ...............2030
al persa, y al caramanto,
al gallego, al troglodita,
al alemán y al Japón,
al sastre con la agujita
de oro en mano, imitando
continuo a la blanca niña.
2030 scita: escita, miembro de un pueblo antiguo de las llanuras de Asia
2031 caramanto: libiano
2036 blanca niña: referencia al romance, "Estaba la blanca niña / bordando en su bastidor"; en total, esta lista sirve para subrayar la fuerza de don Juan frente a todo el mundo

Vase CATALINÓN.

 
JUAN: La noche en negro silencio
se extiende, y ya las cabrillas
entre racimos de estrellas
el polo más alto pisan. ........... .............2040
Yo quiero poner mi engaño
por obra, el amor me guía
a mi inclinación, de quien
no hay hombre que se resista.
Quiero llegar a la cama.
Aminta.

2038 cabrillas: nombre popular dado a la Osa Mayor

Sale AMINTA, como que está acostada.

 
AMINTA: ............. ¿Quién llama a Aminta?
¿Es mi Batricio?
 
JUAN: .........................No soy
tu Batricio.
 
AMINTA: ..................Pues, ¿quién?  
JUAN: ........................................Mira
de espacio, Aminta, quién soy.
 
AMINTA: ¡Ay de mí! Yo soy perdida. ........... .......2050
¿En mi aposento a estas horas?
2051 aposento: cuarto
JUAN: Éstas son las horas mías.  
AMINTA: Volvéos, que daré voces,
no excedáis la cortesía
que a mi Batricio se debe,
ved que hay romanas Emilias
en Dos Hermanas también,
y hay Lucrecias vengativas.
2056 Emilias: referencia a la esposa de Escipión Africano Mayor que fue notable por su paciencia y valor
2058 Lucrecia: esposa de Lucio Tarquino Collatino; ejemplo de la castidad, y la resistencia
JUAN: Escúchame dos palabras,
y esconde de las mejillas........... ...........2060
en el corazón la grana,
por ti más preciosa y rica.
2061 grana: rojo
AMINTA: Vete, que vendrá mi esposo.  
JUAN: Yo lo soy. ¿De qué te admiras?  
AMINTA: ¿Desde cuándo?  
JUAN: ...........................Desde agora.  
AMINTA: ¿Quién lo ha tratado?  
JUAN: ...................................Mi dicha.  
AMINTA: ¿Y quién nos casó?  
JUAN: ..............................Tus ojos.  
AMINTA: ¿Con qué poder?  
JUAN: ............................Con la vista.  
AMINTA: ¿Sábelo Batricio?  
JUAN: .............................Sí,
que te olvida.
 
AMINTA: ...................... ¿Que me olvida? ...............2070  
JUAN: Sí, que yo te adoro.  
AMINTA: ................................ ¿Cómo?  
JUAN: Con mis dos brazos.  
AMINTA: .................................Desvía.  
JUAN: ¿Cómo puedo, si es verdad
que muero?
 
AMINTA: .................... ¡Qué gran mentira!  
JUAN: Aminta, escucha y sabrás,
si quieres que te la diga,
la verdad, si las mujeres
sois de verdades amigas.
Yo soy noble caballero,
cabeza de la familia........... ........... ......2080
de los Tenorios antiguos,
ganadores de Sevilla.
Mi padre, después del rey,
se reverencia y se estima
en la corte, y de sus labios
penden las muertes y vidas.
Torciendo el camino acaso,
llegué a verte, que amor guía
tal vez las cosas, de suerte
que él mismo de ellas se admira. .............2090
Víte, adoréte, abraséme,
tanto que tu amor me obliga
a que contigo me case.
Mira qué acción tan precisa.
Y aunque lo murmure el reino,
y aunque el rey lo contradiga,
y aunque mi padre enojado
con amenazas lo impida,
tu esposo tengo de ser,
dando en tus ojos envidia........... ..........2100
a los que viere en su sangre
la venganza que imagina.
Ya Batricio ha desistido
de su acción, y aquí me envía
tu padre a darte la mano.
¿Qué dices?
 
AMINTA: ....................No sé qué diga,
que se encubren tus verdades
con retóricas mentiras.
Porque si estoy desposada,
como es cosa conocida, ........... ...........2110
con Batricio, el matrimonio
no se absuelve, aunque él desista.
 
JUAN: En no siendo consumado,
por engaño o por malicia,
puede anularse.
 
AMINTA: .........................Es verdad;
mas ¡ay Dios!, que no querría
que me dejases burlada,
cuando mi esposo me quitas.
 
JUAN: Ahora bien, dame esa mano,
y esta voluntad confirma........... ..........2120
con ella.
 
AMINTA: ............. ¿Que no me engañas?  
JUAN: Mío el engaño sería.  
AMINTA: Pues jura que cumplirás
la palabra prometida.
 
JUAN: Juro a esta mano, señora,
infierno de nieve fría,
de cumplirte la palabra.
 
AMINTA: Jura a Dios, que te maldiga
si no la cumples.
 
JUAN: ............................Si acaso
la palabra y la fe mía........... ...............2130
te faltare, ruego a Dios
que a traición y a alevosía,
me dé muerte un hombre... (Aparte.) (muerto,
que vivo, Dios no permita).
 
AMINTA: Pues con ese juramento
soy tu esposa.
 
JUAN: .......................Al alma mía
entre los brazos te ofrezco.
 
AMINTA: Tuya es el alma y la vida.  
JUAN: ¡Ay, Aminta de mis ojos!,
mañana sobre virillas........... ...............2140
de tersa plata, estrelladas
con clavos de oro de Tíbar,
pondrás los hermosos pies,
y en prisión de gargantillas
la alabastrina garganta,
y los dedos en sortijas
en cuyo engaste parezcan
estrellas las amatistas;
y en tus orejas pondrás
transparentes perlas finas. ........... ........2150
2140 virillas: vidrio muy claro y transparente que se pone delante de algunas cosas para preservarlas
2141 tersa: pulida
2142 Tibar: oro famoso de la Costa del Oro africana
2144 prisión de gargantillas: collares
2147 engaste: montadura
2148 amatista: joya preciosa
AMINTA: A tu voluntad, esposo,
la mía desde hoy se inclina.
Tuya soy.
 
JUAN: ............... (Aparte.) (¡Qué mal conoces
al burlador de Sevilla!)
 

Vanse don JUAN y AMINTA. Salen ISABELA y FABIO, de camino.

 
ISABELA: Que me robase el sueño
la prenda que estimaba, y más quería...
¡Oh, riguroso empeño
de la verdad! ¡Oh, máscara del día!
¡Noche al fin tenebrosa,
antípoda del sol, del sueño esposa! .........2160
2160 antípoda: contraria, opuesta
FABIO: ¿De qué sirve, Isabela,
la tristeza en el alma y en los ojos,
si amor todo es cautela
y en campos de desdenes causa enojos,
y el que se ríe agora,
en breve espacio desventuras llora?
El mar está alterado,
y en grave temporal, tiempo se corre;
el abrigo han tomado
las galeras, duquesa, de la torre...............2170
que esta playa corona.
 
ISABELA: ¿Adónde estamos, Fabio?  
FABIO: ........................................En Tarragona.
Y de aquí a poco espacio
daremos en Valencia, ciudad bella,
del mismo sol palacio,
divertiráse algunos días en ella;
y después a Sevilla
irás a ver la octava maravilla.
Que si a Octavio perdiste
más galán es don Juan, y de notorio.........2180
solar. ¿De qué estás triste?
Conde dicen que es ya don Juan Tenorio,
el rey con él te casa,
y el padre es la privanza de su casa.
 
ISABELA: No nace mi tristeza
de ser esposa de don Juan, que el mundo
conoce su nobleza;
en la esparcida voz, mi agravio fundo,
que esta opinión perdida
he de llorar mientras tuviere vida. ..........2190
 
FABIO: Allí una pescadora
tiernamente suspira, y se lamenta,
y dulcemente llora.
Acá viene sin duda, y verte intenta.
Mientras llamo a tu gente,
lamentaréis las dos más dulcemente.
 

Vase FABIO, y sale TISBEA.

 
TISBEA: Robusto mar de España,
ondas de fuego, fugitivas ondas,
Troya de mi cabaña,
que ya el fuego por mares y por ondas......2200
en sus abismos fragua
y en el mar forma por las llamas de agua,
¡maldito el leño sea
que a tu amargo cristal halló camino,
y, antojo de Medea,
tu cáñamo primero, o primer lino
aspado de los vientos,
para telas de engaños e instrumentos!
2197 mar de España: Mediterráneo

2201 fragua: herrería
2203 leño: tronco

2205 Medea: esposa de Jasón que representa la venganza
2207 cáñamo: red; lino: tela de la vela
2208 aspado: cruificado

ISABELA: ¿Por qué del mar te quejas
tan tiernamente, hermosa pescadora? .......2210
 
TISBEA: Al mar formo mil quejas.
Dichosa vos, que en su tormento agora
de él os estás riendo.
 
ISABELA: También quejas del mar estoy haciendo.
¿De dónde sois?
 
TISBEA: .........................De aquellas
cabañas que miráis del viento heridas,
tan victorioso entre ellas,
cuyas pobres paredes, desparcidas,
van el pedazos graves,
dándole mil graznidos ya las aves. ..........2220
En sus pajas me dieron
corazón de fortísimo diamante,
mas las obras me hicieron
de este monstruo que ves tan arrogante
ablandarme, de suerte
que al sol la cera es más robusta y fuerte.
¿Sois vos la Europa hermosa,
que esos toros os llevan?

2220 graznidos: ruidos de pájaros

2227 Europa: mujer raptada por Júpiter en forma de toro; referencia a los bueyes que traían las barcas en la costa de Valencia

ISABELA: ........................................A Sevilla
llévanme a ser esposa
contra mi voluntad.
 
TISBEA: ................................Si mi mancilla..........2230
a lástima os provoca,
y si injurias del mar os tienen loca,
en vuestra compañía
para serviros como humilde esclava
me llevad, que querría,
si el dolor o la afrenta no me acaba,
pedir al rey justicia
de un engaño crüel, de una malicia.
Del agua derrotado
a esta tierra llegó un don Juan Tenorio......2240
difunto y anegado;
amparéle, hospedéle en tan notorio
peligro, y el vil huésped
víbora fue a mi planta en tierno césped.
Con palabra de esposo,
la que de nuestra costa burla hacía,
se rindió al engañoso.
¡Mal haya la mujer que en hombres fía!
Fuése al fin y dejóme,
mira si es justo que venganza tome. .........2250
2230 mancilla: mancha, tacha
ISABELA: ¡Calla, mujer maldita!
¡Vete de mi presencia, que me has muerto!
Mas, si el dolor te incita
no tienes culpa tú. Prosigue, ¿es cierto?
 
TISBEA: Tan claro es como el día.  
ISABELA: ¡Mal haya la mujer que en hombres fía!
Pero sin duda el cielo
a ver estas cabañas me ha traído,
y de ti mi consuelo
en tan grave pasión ha renacido..............2260
para venganza mía.
¡Mal haya la mujer que en hombres fía!
 
TISBEA: ¡Que me llevéis os ruego
con vos, señora, a mí y a un viejo padre,
porque de aqueste fuego
la venganza me dé que más me cuadre,
y al rey pida justicia
de este engaño y traición, de esta malicia!
Anfriso, en cuyos brazos
me pensé ver en tálamo dichoso, ...........2270
dándole eternos lazos,
conmigo ha de ir, que quiere ser mi esposo.
2270 tálamo: cama matrimonial
ISABELA: Ven en mi compañía.  
TISBEA: ¡Mal haya la mujer que en hombres fía!  

Vanse ISABELA y TISBEA. Salen don JUAN y CATALINÓN.

 
CATALINON: Todo en mal estado está.  
JUAN: ........................................ ¿Cómo?  
CATALINON: Que Octavio ha sabido
la traición de Italia ya,
y el de la Mota ofendido
de ti justas quejas da,
y dice que fue el recado........... ..........2280
de su prima le diste
fingido y disimulado,
y con su capa emprendiste
la traición que la ha infamado.
Dicen que viene Isabela
a que seas su marido,
y dicen...
 
JUAN: ...............Calla.  
CATALINON: .........................Una muela
en la boca me has rompido.
 
JUAN: Hablador, ¿quién te revela
tanto disparate junto? ........... ............2290
 
CATALINON: ¿Disparate?  
JUAN: ....................Disparate.  
CATALINON: Verdades son.  
JUAN: .......................No pregunto
si lo son, cuando me mate
Octavio, ¿estoy yo difunto?
¿No tengo manos también?
¿Dónde me tienes posada?
 
CATALINON: En calle oculta.  
JUAN: .........................Está bien.  
CATALINON: La iglesia es tierra sagrada.  
JUAN: Di que de día me den
en ella la muerte.¿Viste........... ...........2300
al novio de Dos Hermanas?
 
CATALINON: Allí le vi, ansiado y triste.  
JUAN: Aminta estas dos semanas
no ha de caer en el chiste.
 
CATALINON: Tan bien engañada está
que se llama doña Aminta.
 
JUAN: Graciosa burla será.  
CATALINON: Graciosa burla, y sucinta,
mas ella la llorará.
 

Descúbrese un sepulcro de don GONZALO de Ulloa.

 
JUAN: ¿Qué sepulcro es éste?  
CATALINON: ...................................Aquí........... .......2310
con Gonzalo está enterrado.
 
JUAN: Éste es a quien muerte di.
Gran sepulcro le han labrado.
 
CATALINON: Ordenólo el rey ansí.
¿Cómo dice este letrero?
 
JUAN: "Aquí aguarda del Señor
el más leal caballero
la venganza de un traidor."
Del mote reírme quiero.
Y, ¿habéisos vos de vengar, ........... ......2320
buen viejo, barbas de piedra?
 
CATALINON: No se las podrá pelar
quien barbas tan fuertes medra.

2323 medra: crece
JUAN: Aquesta noche a cenar
os aguardo en mi posada;
allí el desafío haremos,
si la venganza os agrada,
aunque mal reñir podremos,
si es de piedra vuestra espada.
 
CATALINON: Ya, señor, ha anochecido, ........... ........2330
vámonos a recoger.
 
JUAN: Larga esta venganza ha sido;
si es que vos la habéis de hacer,
importa no estar dormido,
que si a la muerte aguardáis
la venganza, la esperanza
agora es bien que perdáis,
pues vuestro enojo, y venganza,
tan largo me lo fiáis.
2334 dormido: muerto, acostado, quizás como la figura de la tumba

Vanse don JUAN y CATALINÓN. Ponen la mesa dos criados.

 
CRIADO 1: Quiero apercibir la mesa........... ..........2340
que vendrá a cenar don Juan.
2340 apercibir: preparar
CRIADO 2: Puestas las mesas están.
¡Qué flema tiene si empieza!
Ya tarda como solía
mi señor, no me contenta;
la bebida se calienta,
y la comida se enfría.
Mas ¿quién a don Juan ordena
esta desorden?

2342 flema: letargo, pereza

Entran don JUAN y CATALINÓN.

 
JUAN: ....................... ¿Cerraste?  
CATALINON: Ya cerré como mandaste. ........... ........2350  
JUAN: ¡Hola, tráiganme la cena!  
CRIADO 2: Ya está aquí.  
JUAN: ....................Catalinón,
siéntate.
 
CATALINON: .............Yo soy amigo
de cenar de espacio.
 
JUAN: ..............................Digo
que te sientes.
 
CATALINON: .......................La razón
haré.
 
CRIADO 1: ..........También es camino
éste, si cena con él.
 
JUAN: Siéntate.  

[Un golpe dentro.]

 
CATALINON: ..............Golpe es aquél.  
JUAN: Que llamaron imagino.
Mira quién es.
 
CRIADO 1: .......................Voy volando. ........... .....2360  
CATALINON: ¿Si es la justicia, señor?  
JUAN: Sea, no tengas temor.  

Vuelve el CRIADO huyendo.

 
  ¿Quién es? ¿De qué estás temblando?  
CATALINON: De algún mal da testimonio.  
JUAN: Mal mi cólera resisto.
Habla, responde, ¿qué has visto?
¿Asombróte algún demonio?
Ve tú, y mira aquella puerta,
presto, acaba.
 
CATALINON: ...................... ¿Yo?  
JUAN: ..............................Tú, pues,
acaba, menea los pies. ........... ...........2370
 
CATALINON: A mi abuela hallaron muerta,
como racimo colgada,
y desde entonces se suena
que anda siempre su alma en pena,
tanto golpe no me agrada.
 
JUAN: Acaba.  
CATALINON: ............ ¡Señor, si sabes
que soy un Catalinón!
 
JUAN: Acaba.  
CATALINON: ............Fuerte ocasión.  
JUAN: ¿No vas?  
CATALINON: ............... ¿Quién tiene las llaves
de la puerta?
 
CRIADO 2: ....................Con la aldaba........... ........2380
está cerrada no más.
2380 aldaba: cerrojo, parte de puerta que se usa para dar golpes
JUAN: ¿Qué tienes? ¿Por qué no vas?  
CATALINON: Hoy Catalinón acaba.
Mas, ¿si las forzadas vienen
a vengarse de los dos?

2384 forzadas: mujeres burladas

 

Seguir a la continuación de El burlador de Sevilla.